【みきママ衝撃!】スゴい英単語の言い回し?運動会のジャンキー弁当って?

みきママと言えば、アトラスでもすっかりおなじみになった料理研究家である。

ジャニーズのタレントKと兄弟ではないのかと噂されたり、発表する料理のレシピが「味付けが濃い」と批判を受けたり、娘のパンチラ写真が問題視されたり、何かとアンチに絡まれている。




アンチが存在することも人気のバロメーターだが、少々気の毒な気もする。当然熱狂的なみきママファンも存在し、筆者もみきママ支持を表明している。ご主人が脱サラして始めた餃子店は残念ながら閉店してしまったが、今も通販で多くのファンに親しまれている。

関連記事
みきママ、料理研究家なのに栄養バランス無視!?娘は毎日…肉じゃが地獄!
料理研究家みきママ、娘に対して無防備…ロリコン野郎の見世物にさせるな!

そんなみきママがチョットばかりエキゾチックな英単語を使ってブログを書いてしまった。最近反抗期なのか、母親が学校に来ることを嫌がっている息子に対して、お弁当を作って運動会に参加したという。

2018年5月26日、みきママがインスタを更新した。その一文がひどい。エビバーガーの写真を掲載してこんなコメントをつけているのだ。




「運動会弁当はジャンキー弁当です〜!!」

ジャンキー弁当とはどういう意味だろうか・・・。ジャンクフードのジャンク弁当の間違いではないのか。「ジャンキー(=やみ付き の意味)」を使用しても「ジャンク」の名詞形であるために英語としては決して間違いとは言わないが、普通ジャンキーと言えば、麻薬中毒者または依存症と言う意味合いが強いのは万人の共通認識であろう。

みきママ、この英単語の使用方法は少々ヤバいのではないでしょうか。

(中村昭代 ミステリーニュースステーションATLAS編集部)

関連記事

最近の投稿

ページ上部へ戻る